I LOVE IT HERE


BUT I DON’T KNOW WHERE I AM


Installation:Variable Size
Video 2:00mins (2017)




                     






The interactive installation “I love it here, but I don’t know where I am” has set the story against the background of the co-existence of human beings with “the space of artificial life”. In this world, human beings lived in mutual dependence with the melting ball-like creatures and migrated, socialized
and mated with them. In this world, the boundaries between truth and fiction, biological and artificial were blurred.


The work consisted of the interactive device and a video; the device simulated human beings inside artificial life through interactions.

The video showed repeatedly the sunset, migration of swans, Kecak dance, the busy traffic and other images of low quality with the play mark, trying to express the correlation between the stitched images and the 3d model and the metaphor of actions of living things and artifacts.

I’ve screened natural elements in the 3d model, leaving only mountains and rivers and the sky. The texture of the model was low-quality images (sunset, swans’ migration, etc.) generated by repeated reposting on the network. These simplified visual elements could directly trigger associations; such a process was similar to our information receiving and re-organizing on the Internet. I visualized this association process to the 3d space to simulate the existence of the space of thinking.


交互装置作品《我爱这里,可我不知道我在哪》(i love here,but i don’t where i am)将故事预设在“人造生物空间”与人一起生存的故事背景下,在这个世界中人与融球状生物共同生活,相互依存,并随它一起迁徙、群居、交配繁衍。在这个世界中,真实与虚拟、生物与人造物的界限模糊。
作品由交互装置和影像组成。

影像中重复出现带有低画质和播放字样的日落、天鹅迁徙、凯卡克舞以及拥挤的车流等,表达其中对于生物与人造物行为之间隐喻的关联性。

我将自然元素在3d里进行了筛选,只留下山川,天空和河流。材质是经过网络反复转载之后形成的低画质影像。这种大量传播的视觉元素可以直接的形成联想,这种联想方式与我们在网络中接受信息和重组信息时的过程相似。我将这一联想过程视觉化到三维空间里。